当前位置: 外语学习 > 法语 > 正文

法国人日常流行语

2018-12-10


今天为大家介绍一些法国人在聊天时候经常用到的流行语。

OKLM=au calm

用法:表示淡定、从容、安安静静

例句:J'ai gagné A, OKLM. 考试拿A,毫无压力。

LINK:英语世界的STAY CALM AND blahblah…句型


Noraj = no rager

用法:别生气,rager是狂怒、大怒的意思


un segpa = un débile

这个单词代指智障hhhh

SEGPA 来自缩写:Sections d'enseignement général et professionnel adapté 意思是智障儿童培训班


khey、khoya = frère

khey 和 khoya 都是阿拉伯语词

意思是兄弟、伙计

哈哈哈法国人对于阿拉伯语有着特殊执念,不信你往下看


wallah, starfoullah, mashallah, inchallah, hamdoulillah

这些阿拉伯语全是和安拉有关的。

意思分别为:

wallah 神啊(他妈的或句末无义叹词)

starfoullah 神原谅我(对不起)

mashallah 神实现了(祝贺)

inchallah 如果神愿意的话(希望有机会)

hamdoulillah 为了神(自己打嗝后说的)


但是嘛…法国人日常生活中基本上都是瞎用


C'est dar/lourd/chanmé.

都是 <C'est trop bien. >的意思,很赞,炒鸡棒

例句:

J'adore ce film, il est dar ! 

我喜欢这部电影,超级好看!


J'ai le seum. / Je suis yomb.

等同于Je suis énervé. 

表达我方了,表示紧张、慌张的心情

例句:

Putain! J'ai perdu mon portable, J'ai le seum ! 

我的手机丢了,好方!


Ça passe crème.

Expression synonyme de « comme dans du beurre », signifie sans aucuns soucis, facilement. 

表示轻松、毫无压力,像切奶油一样简单


askip = à ce qu'il paraît

意思是看上去,据说


PLS

 = position latérale de sécurité

指现场救护的身体摆放姿势

应用场境:失败、颓废的境地

用法:mettre qn en PLS,把某人击败、或骂得体无完肤


大家有米有记下来几个感兴趣的流行语呢?

毕竟学好了流行语,才好加入法国小伙伴们一起参与建设嘛!

(注:内容来源网络)



相关阅读