今天为大家介绍一些法国人在聊天时候经常用到的流行语。
OKLM=au calm
用法:表示淡定、从容、安安静静
例句:J'ai gagné A, OKLM. 考试拿A,毫无压力。
LINK:英语世界的STAY CALM AND blahblah…句型
Noraj = no rager
用法:别生气,rager是狂怒、大怒的意思
un segpa = un débile
这个单词代指智障hhhh
SEGPA 来自缩写:Sections d'enseignement général et professionnel adapté 意思是智障儿童培训班
khey、khoya = frère
khey 和 khoya 都是阿拉伯语词
意思是兄弟、伙计
哈哈哈法国人对于阿拉伯语有着特殊执念,不信你往下看
wallah, starfoullah, mashallah, inchallah, hamdoulillah
这些阿拉伯语全是和安拉有关的。
意思分别为:
wallah 神啊(他妈的或句末无义叹词)
starfoullah 神原谅我(对不起)
mashallah 神实现了(祝贺)
inchallah 如果神愿意的话(希望有机会)
hamdoulillah 为了神(自己打嗝后说的)
但是嘛…法国人日常生活中基本上都是瞎用
C'est dar/lourd/chanmé.
都是 <C'est trop bien. >的意思,很赞,炒鸡棒
例句:
J'adore ce film, il est dar !
我喜欢这部电影,超级好看!
J'ai le seum. / Je suis yomb.
等同于Je suis énervé.
表达我方了,表示紧张、慌张的心情
例句:
Putain! J'ai perdu mon portable, J'ai le seum !
我的手机丢了,好方!
Ça passe crème.
Expression synonyme de « comme dans du beurre », signifie sans aucuns soucis, facilement.
表示轻松、毫无压力,像切奶油一样简单
askip = à ce qu'il paraît
意思是看上去,据说
PLS
= position latérale de sécurité
指现场救护的身体摆放姿势
应用场境:失败、颓废的境地
用法:mettre qn en PLS,把某人击败、或骂得体无完肤
大家有米有记下来几个感兴趣的流行语呢?
毕竟学好了流行语,才好加入法国小伙伴们一起参与建设嘛!