查电话号码 繁體版 English
登录 注册

отшагнуть 中文是什么意思

发音:  
中文翻译手机版
  • -н`у, -нёшь〔完〕〈口〉退一步;(向旁边)走一步. ~ вл`ево往左走一步.
  • шагнуть    动词 走一步行进前进迈过〔完一次〕见шаг`ать....   详细翻译>>
  • отшатнуться    畏缩, -н`усь, -нёшься〔完〕отш`атываться, -аюсь, -аешься〔未〕от кого-чего急忙躲开,急忙闪开;〈转,口〉断绝往来. ~ наз`ад往后一躲. ~ от пр`ежнего др`уга跟从前的朋友断绝往来....   详细翻译>>
  • перешагнуть    超出逾越出圈儿, -н`у, -нёшь〔完〕переш`агивать, -аю, -аешь〔未〕⑴кого-что或через кого-что迈过,跨过. ~ (ч`ерез) пор`ог迈过门坎. ~ (ч`ерез) сп`ящего на пол`у (челов`ека) 跨过睡在地板上的人. ⑵что或через что〈转〉克服,战胜(感情、情绪等). ~ ч`ерез преп`ятствие克服障碍. ~ ч`ерез страх战胜恐惧. ⑶что或за что〈转〉超越(某种界限). Он ~`ул за с`емьдесят (лет) . 他已七十开外。...   详细翻译>>
  • шагну́ть    迈踩...   详细翻译>>
  • отшагать    -`аю, -`аешь〔完〕отш`агивать, -аю, -аешь〔未〕что〈口〉步行(若干距离). ~ пять килом`етров步行五公里....   详细翻译>>
  • отшатну́ться    [后後]退畏缩...   详细翻译>>
  • загнуть    动词 卷折扭弯, -н`у, -ншь; з`агнутый〔完〕загиб`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴что拆(叠);卷,弯. ~ кон`ец пр`оволоки把铁丝的一头折弯. ~ п`алец弯起手指. ~ бр`юки卷起裤腿. ~ `угол стран`ицы折页角. ~ гвоздь把钉子弄弯. ⑵〈口〉拐弯,转向. ~ з`а угол转过拐角去. ~ за повор`от дор`оги拐过弯道. ⑶(что或无补语)〈俗〉说出(生硬的、不恰当的或骂人的话). ~ слов`ечко说了句骂人话. Ну `это уж ты ~`ул!你这是扯哪儿去了!...   详细翻译>>
  • нагнуть    动词 使下垂, -н`у, -нёшь; н`агнутый〔完〕нагиб`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кого-что使弯下去,使低下去,使弓起来. ~ в`етку使树枝弯下去. ~ г`олову低头. ~ сп`ину弓起背....   详细翻译>>
  • отшвырнуть    -н`у, -нёшь; -`ырнутый〔完〕отшв`ыривать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈口〉扔开,抛开....   详细翻译>>
  • отшагивать    〔未〕见отшаг`ать....   详细翻译>>
  • перешагнуть через    赸...   详细翻译>>
  • шагнуть левой ногой    彳...   详细翻译>>
  • отогнуть    -н`у, -нёшь; -`огнутый〔完〕отгиб`ать, -`аю, -`аешь〔未〕что弄直,弄平(折起、卷起的东西). ~ стран`ицу把(折起的)书页弄平....   详细翻译>>
  • гнуть    动词 弄弯使倾斜使弯用意在于, гну, гншь; гн`утый(不用副动词)〔未〕погн`уть, п`огнутый〔完〕⑴что弄弯,使弯曲. ~ пр`оволоку弄弯铁丝. ⑵кого-что使倾斜,使垂下;使屈服,使服从. Б`уря гнт дер`евья. 暴风把树刮弯。``егче самом`у уступ`ать, чем гнуть друг`их. 自己做出让步要比迫使别人让步容易。⑶(只用未)что或к чему〈俗〉追求(某种目的);旨在,目的是,用意在. ~ сво追求自己的目的;坚持自己的见解. К чем`у ты ~шь?你的用意何在呢?‖гнуть〔中〕〈专〉(用于①解). Гнуть горб(或сп`ину)当牛做马. Гнуть ш`ею(或сп`ину) перед кем在…面前卑躬屈膝. Гнуть в дуг`у(或в три дуг`и) ; гнуть в три пог`ибели; гнуть в бар`аний рог кого〈口〉使屈服.弯曲弯管弯件...   详细翻译>>
  • загнутость    名词 弯曲度...   详细翻译>>
  • загнуться    动词 卷起来折起来变得弯曲, -н`усь, -ншься〔完〕загиб`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴(不用一、二人称)折起来,卷起来,变得弯曲. `Угол стран`ицы ~`улся. 页角折了。Бот`инки ем`у непом`ерно велик`и  носк`и ~`улись кв`ерху. 皮鞋他穿着太大了,鞋头都翘起来了。⑵〈俗〉死....   详细翻译>>
  • нагнуться    动词 下垂弯下俯身, -н`усь, -нёшься〔完〕нагиб`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕下垂,弯下;弯腰,俯身. ~ к вод`е垂向水面;俯身水面. ~, чт`обы подн`ять (что) 弯下腰拣…В`етки ~`улись. 树枝低垂。...   详细翻译>>
  • грубо отшвырнуть    踢开...   详细翻译>>
  • отшвырнуть ногой    踢开...   详细翻译>>
  • отве́ргнуть    回绝否认否定拒绝...   详细翻译>>
  • отвергнуть    动词 拒绝否决驳回抛弃排斥, -ну, -нешь; -`ерг或-`ерг-нул, -гла; -`ергнутый〔完〕отверг`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кого-что〈书〉拒绝,不接受,不予通过. ~ п`омощь不接受帮助. ~ пр`осьбу拒绝请求. ~ про`ект否决计划. ~ с пор`ога不由分说地立即予以拒绝....   详细翻译>>
  • отогнуться    -нётся〔完〕отгиб`аться, -`ается〔未〕舒展开,伸直....   详细翻译>>
  • отпрыгнуть    -ну, -нешь〔完〕отпр`ыгивать, -аю, -аешь〔未〕跳开. ~ в ст`орону跳到一旁. ~ от зме`и从蛇跟前跳开....   详细翻译>>
  • отпугнуть    惊恐惊吓吓唬人的东西恐慌吓唬人的, -н`у, -нёшь; -`угнутый〔完〕отп`угивать, -аю, -аешь〔未〕кого⑴把…吓跑. ~ воробьёв把麻雀吓飞. ⑵〈转〉使不敢接近. Он ~`ул сво`ей нелюб`езностью. 他那不客气的态度叫人不敢接近。...   详细翻译>>
  • отша́тываться    畏缩[后後]退...   详细翻译>>
  • отчёты о гран-при формулы-1    一级方程式赛果...   详细翻译>>
例句与用法
  • 现在站远一点,审视一下总体情况的时候了。
    Теперь пора отшагнуть назад и оглядеть всю картину целиком.
用"отшагнуть"造句  
отшагнуть的中文翻译,отшагнуть是什么意思,怎么用汉语翻译отшагнуть,отшагнуть的中文意思,отшагнуть的中文отшагнуть in Chineseотшагнуть的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。