查电话号码 繁體版 English
登录 注册

упорный 中文是什么意思

发音:  
中文翻译手机版
  • 形容词 顽强的
    倔强的
    接连不断的
    , -рен, -рна〔形〕⑴(只用全)支撑的;支撑用的. ~ шест支竿;撑竿. ⑵不屈不挠的,顽强的,坚忍不拔的;倔强的. ~ челов`ек顽强的人. ~ая борьб`а不屈不挠的斗争. оказ`ать ~ое сопротивл`ение顽强抵抗. ⑶〈转〉沉痼的;(长时间)不停止的,不减弱的,不消失的. ~ к`ашель不断的咳嗽. ~ое молч`ание一个劲儿的沉默. ~ая прив`ычка积习. ‖уп`орно(用于②③解). ‖уп`орность〔阴〕(用于②③解).
例句与用法
  • 《海洋法公约》的制订者们的智慧和辛勤努力值得赞扬。
    Создатели ЮНКЛОС заслуживают аплодисментов за мудрый и упорный труд.
  • 战斗異常激烈。
    Бой был чрезвычайно упорный.
  • 我要赞扬监测组在编写报告时所做的辛勤工作和奉献。
    Я хотел бы воздать должное Группе по наблюдению за ее упорный труд и приверженность делу при подготовке доклада.
  • 他感谢主持人的辛勤工作,感谢不结盟运动和欧洲联盟的合作。
    Он благодарит посредников за их упорный труд, а Движение неприсоединения и Европейский союз за сотрудничество.
  • 以色列一贯拒绝遵守这些决议,这阻碍在该地区实现和平与稳定。
    Именно упорный отказ Израиля выполнить в полном объеме эти резолюции препятствует достижению мира и стабильности в регионе.
  • 他辛勤的工作,他的指导以及他不懈的努力受到我国代表团的大力赞扬。
    Его упорный труд, целенаправленность и безграничные усилия снискали глубокую признательность моей делегации.
  • 理事机构代表也感谢投资管理司和委员会在艰难市场环境中辛勤工作。
    Представитель руководящих органов также поблагодарил Отдел управления инвестициями и Инвестиционный комитет за их упорный труд в сложных рыночных условиях.
  • 我想要赞扬监测组在编写本报告时所做的辛勤工作和表现出的奉献精神。
    Я хотел бы воздать должное Группе по наблюдению за ее упорный труд и приверженность делу при подготовке настоящего доклада.
  • 代表团赞赏人口基金的决心和努力,称赞它所采取的伙伴式方法。
    Делегации заявили о своей признательности Фонду за его приверженность делу и упорный труд и высоко оценили действия Фонда в деле применения принятого им подхода, ориентированного на партнерство.
  • 更多例句:  1  2  3
用"упорный"造句  
упорный的中文翻译,упорный是什么意思,怎么用汉语翻译упорный,упорный的中文意思,упорный的中文упорный in Chineseупорный的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。