握权 的俄文
发音:
俄文翻译
手机版
- pinyin:wòquán
обладать всей полнотой власти, стоять у власти; заправлять делами
- 握月担风 pinyin:wòyuèdànfèngдержать в руках луну и нести на плечах ветер (обр. в знач.: наслаждаться природой, на лоне природы)... 详细翻译>>
- 握持 pinyin:wòchíкрепко держать (схватывать)... 详细翻译>>
- 握柄 pinyin:wòbīngрукоятка, ручка, рукоять... 详细翻译>>
- 握拳透爪 pinyin:wòquán tóuzhǎoсжимать кулаки гак, чтобы ногти впивались в ладонь (обр. в знач.: впадать в благородное негодоиание; о благородном гневе)... 详细翻译>>
- 握柄控制组导弹发射器 пусковая установка для управляемых ракет... 详细翻译>>
- 握拳 [wòquán] сжать руку в кулак... 详细翻译>>
- 握树林极 pinyin:wòshūlínjíбрать бразды правления, восходить на престол... 详细翻译>>
- 握把 шейка приклада... 详细翻译>>
- 握槊 pinyin:wòshuò* вошо (игра на фишках и костях)... 详细翻译>>
例句与用法
- 准确把握权力下放的速度和顺序也是一项重大挑战。
Важной проблемой также является обеспечение надлежащих темпов и последовательности проведения реформ в области децентрализации. - 传统上,男子总是掌握权力,而女性则被赋予责任。
Традиционно мужчины всегда являлись носителями властных полномочий, в то время как на женщин возлагались обязанности. - 她本人支持配额制,因为这是让妇女掌握权力的惟一途径。
Но отношение к такой системе в Бенине неоднозначно. - 归根到底,掌握权能的儿童,最能保证自己得到保护。
Наконец, улучшив свое положение, дети будут обладать самыми широкими возможностями для обеспечения своей защиты. - 她本人支持配额制,因为这是让妇女掌握权力的惟一途径。
Она поддерживает введение системы квот, поскольку только благодаря этой системе женщины смогут занять руководящие посты. - 基层妇女必须在政府中开拓自己的空间才能掌握权力。
Женщины из низовых организаций вынуждены отвоевывать себе пространство в органах власти, чтобы быть в состоянии обеспечивать свои права. - 掌握权力的男子有时并不愿意对权力所带来的义务负责。
В некоторых случаях мужчины, занимающие руководящие должности, не желают нести ответственность и брать на себя обязательства, связанные с занимаемой должностью. - 纵观历史,一个问题始终困惑人类:掌握权力者如何处理争执?
Человечество сталкивается с ней на протяжении всей своей истории, пытаясь ответить на вопрос, как власти предержащие должны поступать с несогласными.