惹 的俄文
音标:[ rě ] 发音:
俄文翻译手机版
- [rě]
вызывать (напр., чувства, действия); возбуждать; трогать; задевать
惹人注意 [rě rén zhǔyì] — привлечь внимание
最好别惹他 [zuìhǎo bié rě tā] — лучше не задевайте [не трогайте] его
他不是好惹的 [tā bùshì hàorěde] — он в обиду себя не даст; с ним шутки плохи
- 惹火烧身
- 惹祸
- 惹气
- 惹事
- 惹事生非
- 惸独 pinyin:qióngdúодинокий и бесприютный, сиротливый, сирый... 详细翻译>>
- 惸惸 pinyin:qióngqióngпечальный, тоскливый, грустный... 详细翻译>>
- 惹不得 pinyin:rěbùdeнельзя (неудобно) вмешиваться... 详细翻译>>
- 惸孤 одинокий сирота... 详细翻译>>
- 惹不起 pinyin:rěbùqǐ1) не осмеливаться задевать; опасно затрагивать2) невозможно увлечь (соблазнить)... 详细翻译>>
- 惸嫠 pinyin:qiónglíбедная (многострадальная) вдова... 详细翻译>>
- 惹事 [rěshì] наделать себе хлопот; навлечь на себя неприятности... 详细翻译>>
- 惸 pinyin:qióngприл.1) одинокий и бесприютный, сиротливый, сирый2) печальный, тоскливый... 详细翻译>>
- 惹事生非 [rěshì shēngfēi] обр. создавать ненужные осложнения; заварить кашу... 详细翻译>>
例句与用法
- 本来无一物,何处惹尘埃”在此写就。
«Куда черт не поспеет, туда бабу пошлёт» (букв. - 及时归还借来的东西,不要惹麻烦。
Возвращать позаимствованное вовремя и не причиняя беспокойства. - 之[後后]不久,凯利又惹上了麻烦。
Как оказывается позже, Чарли немного ошибается. - 对日惹农业技术评估研究院的实地考察。
Поездка в Аналитический институт сельскохозяйственных технологий в Джокьякарте. - 这是40多年前投下的一枚装置惹的祸。
Сработало устройство, которое было сброшено более 40 лет назад. - 以色列代表自身有短,休惹他人。
Представитель Израиля не может обличать других, поскольку Израиль сам небезупречен. - 新法律完全符合《日惹原则》。
Этот новый закон полностью согласуется с Джокьякартскими принципами. - 她非常害怕,但不想惹恼警察。
Она перепугалась и старалась не злить его. - 他们没有招惹也不应当受到所受的对待。
Они не провоцируют и не заслуживают применяемого к ним обращения. - 谈论的人莫不被此惹得大笑。
И не думайте, что вы над ней смеётесь.
其他语种
- 惹的英语:动词 1.(引起) invite or ask for (sth. undesirable) 短语和例子
- 惹的法语:动 1.inciter;amener à;pousser à;provoquer~麻烦susciter(ou : causer)des ennuis;créer des ennuis. 2.offenser;piquer;irriter我~不起他.je n'ose pas le provoquer. 3.attirer;causer~人注意attirer l'attenti...
- 惹的日语:(1)(よくない事柄を)引き起こす. 等同于(请查阅)惹是非. 惹了一个乱子/ひと騒動引き起こした. 惹麻烦/面倒を引き起こす. (2)(言動が人にある感情を)起こさせる,抱かせる. 惹人讨厌 tǎoyàn /人にいやがられる. 惹人注意/人の注意を引く. 这孩子惹人喜欢/この子はだれからも好かれる. 惹得人着急 zháojí /人を慌てさせる. (3)気分を害する.逆らう...
- 惹的韩语:━A) [동사] (1)(어떤 결과나 사태를) 일으키다. 야기하다. 惹出事来; 일을 저지르다 惹麻烦; 말썽을 일으키다 (2)(말이나 행동이) 상대방의 기분을 건드리다. 他不是好惹的; 그는 섣불리 건드릴 수 있는 사람이 아니다 别惹他!; 그를 건드리지 마라! 惹得他满脸如火; 그를 머리끝까지 화나게 하다 你别招惹人!; 남을 ...
- 惹什么意思:rě ㄖㄜˇ 1)招引,挑逗:招~。~事。~气。~祸。~恼。~是生非。 ·参考词汇: ask for sth. undesirable offend provoke
招惹 招花惹草 惹是非 惹草沾花 招蜂惹蝶 惹乱子 惹草拈花 撩惹 招是惹非 拈花惹草 萦肠惹肚 招风惹雨 惹气 沾风惹草 惹祸 惹怒 招灾惹祸 惹是生非 惹火烧身 招事惹非 惹事 惹眼...