形 1.rigide;raide;engourdi他的手足都冻~了.il avait les pieds et les mains engourdis. 2.impasse;sans issue事情搞~了.l'affaire est entrée dans une impasse.
Alors c'est l'impasse. Je ne sors pas de cette voiture. 那我们陷入僵 局了 因为我绝不下车 Pourquoi tu ne me tiens pas dans tes bras ? 嘿 快点抱住我 要不我就要冻僵 了 Si ça tourne en L'Armée des Morts, on vous appelle. 如果真是僵 尸压境 你会第一个知道 L'abdomen est rigide, systolique à 75, dernier pouls de 147. 腹部僵 直 收缩压75 脈搏147 Tu veux être qui ? Frankenstein ? Un zombie ? 那么 你想扮什么 科学怪人 僵 尸 Tu veux être qui ? Frankenstein ? Un zombie ? 那么 你想扮什么 科学怪人 僵 尸 Je vous en prie. Victor est marié à un cadavre. 求求你了 是维克特 他娶了个僵 尸 Je vais me faire mordre et je vais bouffer des cerveaux. 我会被僵 尸咬死 开始吃别人的脑袋 J'ai cru que nous allions avoir notre premier golfeur zombie. 我们快要有第一个 僵 尸高尔夫球员了 J'ai cru que nous allions avoir notre premier golfeur zombie. 我们快要有第一个 僵 尸高尔夫球员了
僵的英语 :形容词 1.(僵硬) stiff; rigid; stark; numb 短语和例子 我的手指冻僵了。 my fingers are numb [stiff] with cold.僵的日语 :(1)硬直する.こわばる. 等同于(请查阅)僵尸 shī . 手脚都冻 dòng 僵了/手足がかじかんだ. 百足之虫 chóng ,死而不僵/ヤスデは殺されてもぴくぴくして硬直しない.人が死んでもその勢力がなかなか衰えないたとえ. (2)動きがとれなくなる.気まずくなる.行き詰まる.ばつが悪い. 大家想不出适当的话,情形非常僵/みんなは適当な言葉が見つからず,座が白けてしまった. 把事情弄 nòn...僵的韩语 :(1)[형용사] 딱딱하다. 뻣뻣하다. 빳빳하다. (손·발이) 곱다. 경직되어 있다. 手脚都冻僵了; 손발이 (얼어서) 곱았다 腿都跑僵了; 뛰어서 다리가 뻣뻣해졌다 因为老没有做运动, 身上发僵了; 오랫동안 운동을 하지 않아 몸이 굳어졌다 百足之虫, 死而不僵; 【속담】 지네는 죽어도 굳지 않는다; 권세가는 망해도 상당한 영향력을 갖고 있다 (2)[형용사]...僵的俄语 :[jiāng] 1) = 殭 1) окоченеть, одеревенеть; окоченевший 手冻僵了 [shǒu dòngjiāngle] — руки окоченели от холода 2) зайти в тупик; тупик, безвыходное положение 把事情弄僵 [bǎ shìqing nòngjiāng] — завести...僵什么意思 :jiāng ㄐㄧㄤˉ 1)仆倒:~尸。 2)直挺挺,不灵活:冻~。~硬。~直。~化。~卧。~死。~冷。~滞。 3)双方相持不下,两种意见不能调和:弄~。~持。~局。 ·参考词汇: deadlocked numb stiff 闹僵 百足不僵 僵仆 僵石 李代桃僵 百足之蟲,至死不僵 僵硬 僵死 冻僵 僵李代桃 僵直 僵尸 百足之虫,死而不僵 立僵 僵巴 僵桃代李 寒蝉僵鸟 百...
Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT